En tant que gaulois, on ne peut s’empêcher de faire le rapprochement avec avertissement…mais est-ce si simple? Vérifions dans le dictionnaire http://www.babla.fr/anglais-francais/advertisement
advertisement = publicité, annonce
C’est ce qu’on nomme un faux-ami … Grâce au dictionnaire babla., multilingue (24 langues en tout) en ligne et gratuit, vous voilà avertis au sujet de ce faux-ami…mais méfiez vous, il y en a plein d’autres…Pour les débusquer, à votre tour de “bablater”!
Ne manquez pas de nous faire part de votre expérience de “bablateur” sur le blog !